close
Dé recensiesite over jeugdliteratuur
8+
'Magnolia Wu, de sokkendetective' van Chanel Miller (tekst en illustraties), vertaling Nhung Dam, 8+ Weessokjes noemen we ze thuis. Niet echt een goede benaming, het zijn eerder verweesde sokken. Die sokken waarvan de tweelinghelft op wonderbaarlijke wijze is zoek geraakt. Er verscheen al een grappig kinderboek waarin het fenomeen wordt
Lees verder
 Waardering
15+
Beetje angstig dat is alles van Alexander Kielland Krag, vertaling van Edward van de Vendel, Blauw Gras, 15+ Hoe omschrijf je paniek en angst? Mensen die ermee bekend zijn, zullen herkennen hoe moeilijk het is om de ervaring in woorden om te zetten. Het gevoel dat je gek wordt. Dat
Lees verder
 Waardering
10+
De poppen van Spelhorst van Kate DiCamillo, illustraties Julie Morstad, vertaling Harry Pallemans, Lannoo, 10+ Er zin een paar boeken in de jeugdliteratuur waarin poppen overtuigend tot leven komen. Denk aan Kleine Sofie en Lange Wapper van Els Pelgrom of de onvolprezen en te weinig bekende Mennyms-serie van Sylvia Waugh.
Lees verder
 Waardering
4+
Nee, nee en nog eens nee van Noemi Vola, vertaling Marion Everink, Parade, 4+ Als je van illustraties houdt die eruit zien als tekeningetjes die je zelf vroeger op school maakte, ben je bij Noemi Vola aan het goede adres. Het is natuurlijk niet zo, want na een paar keer
Lees verder
 Waardering
10+
'Een rugzak vol' van Pieter Kooowlijk, illustraties Linde Faas, Lemniscaat, 8+ Volgens zijn vader kan Obi prima alleen met de trein naar zijn moeder. Hij krijgt een oude rugzak en wat geld mee, en een peptalk. "Jij kunt dit. Jij kunt alles. Echt waar. Ik ben hartstikke trots op je.
Lees verder
 Waardering
10+
In het eerste hoofdstuk van Krekel van Annet Schaap laat Eliza de namen van haar vijf broers op haar bovenbeen tatoeëren. Ze zet op haar huid ‘wat pijn doet’.  De broers zijn plotseling verdwenen, maar geven via de inktregels veelvuldig commentaar op haar doen en laten. Eliza is ervan overtuigd
Lees verder
 Waardering